martes, 28 de marzo de 2017

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 17/3/2017]

 photo Country Girls Banners_zps4f2p9yob.jpg
Pregunta: Si pudieras hablar con animales, ¿de qué hablarías con qué animal?

Tsugunaga Momoko.
¡Quisiera intercambiar historias con panda-sans sobre ser popular!

Risa Yamaki.
Quiero hablar con el gato mascota de Mai-chan Ryuu-kun.
Desde que he oído que según Mai-chan ya estoy en una edad en la que no puede hablar conmigo lol

Chisaki Morito.
Conejos. Quiero decirles lo mullidos y lindos que son.

Mai Ozeki.
¡Gatos! ¡Quiero tener conversaciones normales tonto con mi gato mascota! ❤

Nanami Yanagawa.
Me gustaría intentar preguntarle a mi mascota perro poodle de juguete Azuki "¿Qué piensas de mí?" Ya que él siempre está mirando simplemente ... lol

Musubu Funaki.
¡¡Me gustaría preguntarle a un loro cómo se acuerdan de las cosas que la gente dice!!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 15/3/2017]

 photo degC-ute Banner_zpshygoqqlk.jpg
Pregunta: ¿En qué momento sientes "Me he convertido en adulto~"?

Maimi Yayima.
¡¡Al leer!!
Especialmente cuando llego a la lectura de novelas de misterio y asi (lol)

Saki Nakajima.
Cuando el trabajo ha terminado, sinceramente pensando "realmente he sido atendido por mucha gente hoy también ~"

Airi Suzuki.
¡¡¡Al comprar cosas yo mismo que son como de 10,000 yen!!! ^ ^

Chisato Okai.
¡Cuando a veces ceno con amigos!

Mai Hagiwara.
Cuando todos tienen platicas serias

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '17 Semanal Q&A [Semana del 14/3/2017]

 photo Morning Musume Banner 17_zpsmzf4ueef.jpg
Pregunta: ¿En qué clase de momento sientes que "Me he convertido en un adulto~"?

Mizuki Fukumura.
¡El momento en que cumplí 20 años! Pensé que "he subido las escaleras a la edad adulta ヽ (*'∀`)" lol

Erina Ikuta.
Cuando trabajo

Haruna Ikubo.
Cuando volví y miré y leí las películas y el manga que vi y leí cuando era pequeña, y encontré que las historias eran diferentes de lo que pensaba. Ahora he aprendido los significados de las palabras, me siento una felicidad de ser capaz de conocer las obras a una medida aún más profunda.

Ayumi Ishida.
Lo siento cuando digo "Veinte"

Masaki Sato.
Cuando los kouhai se unieron.

Haruka Kudo.
Cuando dejé de decir "¡pyo! ¡pyo!" Cuando sostengo mi Suica en las puertas.

Sakura Oda.
¡A veces como cuando escucho a mis compañeros de clase hablando y pensando "¡Son esos niños ~" o cuando alguien toma mi consejo!

Haruna Ogata.
¡Cuando pensé después de ver a MariAkane jugar, "¡Son tan enérgicas~"!

Miki Nonaka.
Cuando ya no podía obtener el descuento de los niños.

Maria Makino.
Cuando empecé a tener que conseguir boletos para adultos para el béisbol.

Akane Haga.
Cuando voy de compras por mi cuenta.

Kaede Kaga.
¡Cuando bebo café negro!

Reina Yokoyama.
Cuando desafío algo que soy malo.
¡Recientemente he estado trabajando duro para conquistar el café!
Puesto que hasta hace un tiempo estaba mal con las cosas amargas, no lo bebería, pero recientemente he empezado a pensar que quiero ser capaz de beberlo, ¡y así que de vez en cuando lo compro y lo bebo! Ese es el momento en que siento que me he convertido en un adulto.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

domingo, 26 de marzo de 2017

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 13/3/2017]

 photo JuiceJuice Banner_zpsmzsfi798.jpg
Pregunta: ¿Qué crees que fuiste en tu vida pasada?

Yuka Miyazaki.
Un anillo. Siento que no era humana.

Tomoko Kanazawa.
Totalmente no lo sé.
¿Quizá un chico?

Sayuki Takagi.
Un pez.

Karin Miyamoto.
Un gato del desierto.

Akari Uemura.
Una forma de vida de otro planeta.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 12/3/2016]

 photo Tsubaki Factory Banner_zpsvjq8ri2l.jpg
Pregunta: Si pudieras hablar con los animales, ¿de qué hablarías acerca con qué animál?

Riko Yamagashi.
Jirafas.
Tener un cuello tan largo así, ¿no se te endurece el cuello?
Pero el paisaje es genial, ¿verdad?
Me gustaría preguntar.

Risa Ogata.
¿Quisiera preguntarle a los loros por qué son tan buenos hablando?

Kisora Niinuma.
Quisiera preguntar a los gatos si piensan que parezco un gato.

Ami Tanimoto.
Jirafas-sans
"¿¿Cómo te sientes ahora??" Yo preguntaria

Yumeno Kishimoto.
Quisiera hablar con pájaros pequeños.
Me gustaría preguntarles cosas como, "¿Qué es lo que normalmente haces~?" Y "¿Hay alguien que te guste~ ??"

Kiki Asakura.
Charlie y Kohaku (mis perros mascotas)
Quisiera preguntarles, "¿Cuanto te gusta?"

Ono Mizuho.
Les rogaría a los mosquitos: "Por favor dejen de chupar la sangre de los humanos ya, y vayan a buscar otra cosa".

Saori Onoda.
Capivara-sans
¿Qué piensan acerca?

Mao Akiyama.
Perros (el perro que tengo en casa)
Me gustaría hacerles preguntas como, "¿Es su comida siempre deliciosa? ¿Siempre estás aburrido?"

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 11/3/2017]

 photo Kobushi Factory Banner_zps0qp4y2k5.jpg
Pregunta: Si pudieras hablar con los animales, ¿de qué hablarias con qué animal?

Rio Fujii.
Serían los monos, y ¿¡yo les preguntaría si se burlan de los humanos!?

Ayaka Hirose.
¿Por qué todos ustedes me odian?

Minami Nomura.
Perros
Hablaría con la mascota de mi familia, Mini-chan (un perro), y le preguntaría a quién de mi familia le gusta más y de qué se preocupa durante todo el día, y que mi familia sepa.

Rena Ogawa.
Guepardos
Me gustaría preguntar, ¡¡¡"Oye, oye, ¿por qué tienes esos pies rápidos!?"!!!

Ayano Hamura.
Monos
Me gustaría preguntar cómo se transformaron en seres humanos.

Natsumi Taguchi.
¡¡Un perezoso!!
Definitivamente quiero preguntar por qué siempre son tan lentos.
Además, también me gustaría preguntar cómo matan el tiempo.

Sakurako Wada.
Los perros de mi familia ❤
¡¡Tenemos perros, y creo que me gustaría preguntar todo lo que piensan~!!

Rei Inoue.
Perros.
Desde que tengo un perro, me gustaría tratar de preguntar acerca de las cosas que suceden en la vida de un perro.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

sábado, 11 de marzo de 2017

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 10/3/2017]

 photo Angerme_zpsqoe3jaes.jpg
Pregunta: Por favor, cuéntanos acerca de un lado genial de un miembro que has descubierto recientemente.

Ayaka Wada.
Rinapuu
Cuando hace frío no dice "Samui" [hace frío].
Ella sólo se queda sola y silenciosa [lol] no se mueve [lol]

Kana Nakanishi.
Tsukkomi de Katsuta Rina-chan [burlas a la gente que es tonto].
Son geniales y divertidos y me hacen reír (^^) lol

Akari Takeuchi.
Kamikokuryou Moe-chan
Sus poses meintras se filma.

Rina Katsuta.
Murota Mizuki
Para que sea fácil para mí unir los brazos con ella, cuando ella viene a mi lado me abre los brazos.

Mizuki Murota.
¡¡Las poses de modelo de Sasaki Rikako-chan son geniáles!!

Rikako Sasaki.
Cuando Kasahara Momona-chan estaba montando una cierta atracción, Takeuchi-san estaba a su lado, y amablemente apoyó los hombros de Takeuchi-san cuando ella se asustó así que pensé que estaba bien o algo así.

Moe Kamikokuryou.
Cómo Sasaki Rikako-chan come su comida si le gusta o no.

Momona Kasahara.
Murota Mizuki-san de Angerme es muuuuuuuy divertida.
Pero cuando me siento preocupada ella es genial acerca ayudarme.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 9/3/2017]

 photo Country Girls Banners_zps4f2p9yob.jpg
Pregunta: Dinos por favor como disfrútas los días nubládos.

Tsugunaga Momoko.
Mirar mi propio reflejo en un charco.

Risa Yamaki.
¡Levantar mi ánimo con un paraguas lindo!

Chisaki Morito.
¡Utilizár mi paraguas que puedo utilizar solamente en días lluviosos! ¡Ver DVDs de conciertos en casa!

Mai Ozeki.
¡Me gustaría alquilar la serie completa de un drama, y verlo todo el día!

Nanami Yanagawa.
Jugar juegos o leer en casa mientras escucho el sonido de la lluvia ♪
Como están más tranquilos que los días soleados, me gustan

Musubu Funaki.
¡¡¡Quedarme en casa todo el día y ver videos como loca!!!
¡A menudo he estado viendo cosas como manzai recientemente! lol

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '17 Semanal Q&A [Semana del 7/3/2017]

 photo Morning Musume Banner 17_zpsmzf4ueef.jpg
Pregunta: Si pudieras hablar con los animáles, ¿Qué platicarías acerca con qué animál?

Mizuki Fukumura.
¡Le preguntaría a mi perro Kurara y todos los cangrejos si tienen alguna queja en la vida!

Erina Ikuta.
¡Con los leones sobre su actual forma de vida! Por supuesto, quiero saber los pensamientos del rey de los animales (¯ ▽ ¯)

Haruna Ikubo.
Quiero hablar con las mascotas de nuestra casa. Ya que no sé lo que el ajolote está pensando, estaría feliz si pudiéramos tener una conversación como "Yoshifumi to Karaage".

Ayumi Ishida.
A una grúya, aunque se dice que las grúyas viven durante diez mil años, me gustaría tratar de preguntar a la persona (ave) en sí lo que piensa sobre eso.

Masaki Sato.
Hablaría con un león. Acerca de las cosas vitales sobre cómo ser fuerte.

Haruka Kudo.
Me gustaría preguntarle a un conejo: "¿De verdad mueres si estás solo?"

Sakura Oda.
¡Me gustaría preguntarle a los gatos en mi casa cómo su estilo de vida actual es!

Haruna Ogata.
¡Mi perro Arf!

Miki Nonaka.
Me gustaría ir a un acuario y hablar con el pescado! Yo le preguntaba, "¿Es divertido nadar ~?"

Maria Makino.
Un hamster
Quisiera tener una conversación como "Estás lindo hoy también, eh".

Akane Haga.
¡Me gustaría preguntarle al perro de Akane sobre la palabra Crouton!

Kaede Kaga.
¡Me gustaría preguntarle a un mono si realmente vá a aguas termales!

Reina Yokoyama.
¡Quisiera hablar con los perros que tengo. Quiero saber cómo es ser propiedad de la gente! Tengo curiosidad de saber qué tipo de sentimientos tienen sobre ser poseídos.
Me gustaría ayudarles si hay algo con lo que no están contentos.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

[BLOG / MOMOKO TSUGUNAGA]: ♡Celebraciónes♡

Yahhoー
Este es Momochi, que cumplió 25 años
Tengo mensajes que me deseaban feliz cumpleaños
Mensajes celebrando el aniversario de Berryz Kobo
Mensajes que felicitan la publicación de mi photobook
Muchas gracias
Por tus muchos mensajes
Recibiendo tantas palabras de alegría
Me ha llenado de energía
Contaré contigo a partir de ahora también, okay




8 Mar (Mie) 11:55 a.m. 〜 1:55 p.m.
Nippon TV 「Hirunandesu!」
¡A medio dia! velo, okay

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / SAKI SHIMIZU]: ❁

Releyendo el post de ayer, estaba tan entusiasmado que era embarazoso.
Pero ya que quería hablar de mis más queridos juniors, por favor perdóname.
Es gracias a todos ellos que me di cuenta de un montón de cosas, me dieron motivación, y pude crecer, gracias ('˂˃') ♡





¡Todos, voy a poner Tsubaki Factory en su cuidado!

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / YURINA KUMAI]: Momo

Feliz cumpleaños
Momo
Feliz 25to cumpleaños

Quiero saborear esa sensación de desequilibrio, ha sido un tiempo〜 lol
Espero que sea un año maravilloso.

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / HAMAMURA AYANO]: ♡ ¡voy a dar lo mejor de mi en las 3 presentaciónes!♡

Ohhamaー!
Konnichibanwa!!!
Esta es Hamaura Ayano (◍ • ᴗ • ◍) ゝ
Ayer, Hello! Proyect 2017 WINTER fue en Hiroshima 😊
¡Fue el último concierto de Hello Project de Tsugunaga Momoko-san!
Hablando con Fukumura Mizuki-san, consideramos bailar mientras llevaba insignias de Tsugunaga-san lol
Sin embargo, no pudimos hacer eso,,,,
Realizamos Gag 100kaibun Aishite Kudasai junto con Tsugunaga-san 💪🏻💪🏻
¡Sólo que fue la felicidad!
Tuvimos okonomiyaki para la cena
¡¡¡Me encanta el okonomiyaki de Hiroshima!!!
Es realmente delicioso


Hoy es el tercer día de nuestra obra teatral 「JK Ninja Girls」 ☺️
Estaremos haciendo 3 actuaciones ✨✨
¡Este juego es muy divertido!
Tenemos diferentes huéspedes cada vez, por lo que está lleno de destaca 🌟
"¡Anuncio!"
¡¡Estaremos haciendo el juego de escena 「JK Ninja Girls」 desde el 23 de febrero de 2017 !!
Los detalles están aquí ↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
Http://www.helloproject.com/kobushifactory/event/detail/8a7f72d2b8e559468fa23cce33af603f981dcb38/
Por favor, pase por aquí!
Los huéspedes de hoy son de ANGERME,
¡¡Takeuchi Akari-san y Murota Mizuki-chan!!
Estoy deseando saber cómo va a ser como ~ 😊
Si tienes tiempo, ¡ven a verlo!
De Kirigakure Noel
Espero que mañana sea otro buen día
Hola buen dia
¡¡Eso es todo de Hamaura Ayano!!
Adiós♡


Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / SAKI SHIMIZU]: Momochi

El ultimo Hello!Con de Momochi.
Grácias por tu trabajo tán duro.

 

Con esto, BeriKyuu [KIDS] también se está graduando finalmente.

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / MAASA SUDOU]: Por favor escucha esto

La canción del álbum Shimizu 「5 (FIVE)」 de Berryz Kobo de Saki y Tsugunaga Momoko.
【Ah Merry-go-round (Sólo las líneas habladas)】
Presentado por Sudo Maasa.


#Hashtags
#Oneesanz’Song #DoneWell #ShouldISingIt #SudoMaasa

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / HARUKA KUDOU]: #108


Tengo muchos de estos off-shots de Okinawa
Bueno, entonces, el Hello! Contras han terminado!
¡Muchas gracias! o(`ω´ )o
Para Tsugunaga-san,
Era su último Hello! Estafa
Su 30a ¡Hola! Estafa.
Eso es increíble~
Sólo un vago 「increíble」,
Podría ser irrespetuoso con ella,
Pero con mis habilidades idiomáticas, no puedo expresarlo en palabras
¡Muchas gracias por su arduo trabajo!
El próximo será el 25 y 26 de marzo HinaFes
Todo el mundo, por favor, pasar por!
En el pasillo de al lado
Habrá un stand de HaroMoba
En el 「Asobu, Manabu. Sodateru.
SATOYAMA & SATOUMI ¡Ikou! 2017 」!
No habrá mucho,
Pero también estamos planeando vender algunos productos originales!
Para detalles,
Por favor, mire hacia arriba 「HaroMoba」! ←
Kansha, Kangeki, Kuduu ー? Kanduu ー!
「Duo de hoy Ii Koto」
Me comí Hiroshimayaki ー! También comí Nama Momiji demasiado ー!
Kudo Haruka
-------------------
☆ Hola! Proyecto Sitio Oficial Móvil
「Haro! Moba」
Usted puede unirse aquí!
☆ Estoy apareciendo en los comerciales de 「Proactiv +」
Que están siendo emitidos!
He sido un usuario de camino de regreso,
Y también lo recomiendo a aquellos que tienen problemas con su piel en el invierno!

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / MUSUBU FUNAKI]: Momiji Manju son deliciosos

Buena noches
¡Hoy hemos envuelto el Hello! Cons en Hiroshima!
Cuaaaaaaaaan triste (; _;) (; _;)
¡Este fue el último Hello! Con para Momochi-senpai!
Entre bastidores, el lugar estaba decorado con glowsticks rosa,
Y también hubo una sorpresa al final
Lloré por alguna razón! Lol
Momochi-senpai fue realmente genial, permaneciendo en el escenario por sí sola! (^^)
¡Ah ー! ¡Me encanta Hello!Cons!!
¡Esta vez, tuve muchas más oportunidades de hablar con los miembros en comparación con antes, fue muy divertido!
Aunque pensé que acabábamos de empezar
Que tan rapido eres
tome muchas fotos
Así que los pondré gradualmente ♪
Hoy es con la nativa de Hiroshima Danbara Ruru-chan ♡




Se presentó en el Osaka Hello! Con también, pero me alegré de conocerla ♡
El canto de Ruru-chan es realmente genial
La admiro y la respeto
Ella le dio momiji manju!
Estaba delicioso, gracias
Bien entonces,
¡Los eventos de apretón de manos individuales para nuestra nueva canción comenzarán a partir de mañana!
Espero poder hablar mucho contigo (^^)
¡Bien entonces!
Vamos ganbarenkon mañana también!
Esta fue Funaki Musubu ー.

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / MASAKI SATO]: Nuevos Dioses 佐藤優樹chan

Kon-chikuwaー
Fuí de comprasーー
para ver cosas de tipo lampara~
Y mis ojos se fueron directamente
A un determinado objeto~~~~~~
La cabeza~en un diferente espacioーーー
Transparent arch angel and furry forest angel
Árcangel transparente y ángel de bosque peludo
Este
Es el arcangel-chan transparente




y este
Es el angel-chan peludo del bosque



[BLOG / MOMOKO TSUGUNAGA]: Otomomochi Tour ♡♡

¡¡Es aquiiiiiiiiiii!!
Fue anunciado ayer
Momochi a Iku Otomomochi Tour
~Minna Zutto Otomomochi da yo~
Es mi último viaje en autobús
¡Mientras nos dirigimos hacia los capítulos finales!
Será un carnoso 3 días y 2 noches
- Sesión de fotografía de 2 fotos
- Concierto Especial
- El gran montaje tradicional
- Este plan
- Ese plan
- Otro plan
Habrá todo tipo de cosas
Se celebrará a principios de junio,
Esos días serán dentro de un mes de mi graduación.
Usted será capaz de hacer recuerdos profundos en la gira de Otomomochi, incluso más profunda de lo que usted puede imaginar.
Estaré esperando a que muchos Otomomochi participen
Los detalles están aquí
Todos, dejemos que el sudor y las lágrimas fluyan

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

martes, 7 de marzo de 2017

[BLOG / MASAKI SATO]: Sittings。。佐藤優樹chan

Haーーーn
Así que hoy
Me siento en una silla
O mejor dicho, por favor escúcheーーn
Hoy
sucedió algo buenoーーーー
Ehehehehe
Um
Un periódico salió y estoy nerviosoーーー
Yaーーy
Um um
He estado caminando una tonelada últimamente
y
Diciendo cuando suelo caminar
Son 15 minutos
Maaーchan
hoy
Caminé por 2 horasーーーー
Yaーーy
Y entonces


Estoy cansada
Probablemente también camine mañana
Muuuuyーーーーーーbién
Daré mis mejores hoy también
Me comeré lo suficiente
Maaーchan ahora
va a dorーーーーーmir
Adiooo〜s

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

lunes, 6 de marzo de 2017

[BLOG / MASAKI SATO]: ¿Esta bien?佐藤優樹chan

Empezando mañana \(^o^)/
Hasta el 17/3...
durante ese tiempo
una esquina de preguntas
「sin relación a ZDA」
Lo voy a haceeeeeeeerーー
Hoy fue como yo hice algo
pero
Está perfectamente bien
Numeros de comentarios en el blog de hoy
Voy a decir por días específicos
Elemento de advertencia
Si hay algo difícil de responder ~
O no puedo responder
I de ー ー ー ー finitamente
No responderá, y que...
Será un color enfadadoー\(^o^)/
Aquí están los números \(^o^)/

6to
5
7
14

7mo
18
29

8vo
32
46
48

9no
54
67
76
82

10mo
89
100
120

11vo
131
134
140

12vo
155
200
205

13vo
210
222
231
241

14vo
251
266
270

15to
282
300
320

16to
324
339
340
350

17to
360
378
380
449

Eso sería todoーーー
¿Se ve bienー?
Adioo~s

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / CHINAMI TOKUNAGA]: Feliz Cumpleaños Tsugunaga🍑🕔😁✨


Feliz Cumpleaños Tsugunaga🍑🕔😁✨
Hoy es el cumpleaños de mi socio de negocios Tsugunaga Momoko 😉✨
Ella va a graduarse en un poco, pero me pregunto si después de eso, ella será una socia cuyo único contacto conmigo será sólo una vez al año las tarjetas de Año Nuevo〜😂 lol

#Estudiandoenelextranjero
#English
#TsugunagaMomoko
#Cumpleaños
#25 años
#HerMindIs
#35años
#Desdequeesinteligente
#Peroparece-sabia
#Ellatiene18años

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / YURINA KUMAI]: Momo, feliz cumpleaños〜💓🍑

Momo, feliz cumpleaños〜💓🍑
#happybirthday#hbd#TsugunagaMomoko#Momochi
#Dekoboko#MuchosRegresosFelices#miembros#Camaradas

Post Original
Post traducido por Post traducido por SKOBAN
Perfil de SKOBAN

[BLOG / SAKI SHIMIZU]: Momochi

¡Momo-chan feliz cumpleaños!
¡Feliz cumpleaños!
Ya sabes, encontré su photobook que salió a la venta hoy en la oficina ε ('Θ') ϶ ♩



「Momochi」
Realmente no quiero decir esto, pero ¿no es su último álbum de fotos adorable? Jajaja
Las fotos de ella en traje de baño junto al mar me hicieron pensar en carteles de ídolos del pasado.
Estaba pensando en escoger mi foto favorita, pero reflexionar sobre ella, fue bastante difícil.
Pero finalmente elegí uno al final.
Este。☟
Bueno, me gustaría enseñárselo, pero ponga sus manos en un álbum de fotos e intente encontrar su propia foto favorita de Momoko.
A propósito, la página que escogí era una que describiría como
"Es muy difícil fijar una foto con una sonrisa como esta". Lol
¡Por último, un Oneesanz 2shot!
 


[BLOG / MAASA SUDOU]: Momo-chan

En foco es el papel principal de hoy.









Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 5/3/2016]

 photo Tsubaki Factory Banner_zpsvjq8ri2l.jpg
Pregunta: Dinos por favor como disfrutas los dias nublados

Riko Yamagashi.
Respirar el aire exterior del día lluvioso.
Salta en los charcos.

Risa Ogata.
Sacudir las gotas de agua que recoge mi paraguas.

Kisora Niinuma.
No hacer nada sino quedarme sentada.

Ami Tanimoto.
¡Utilizar un paraguas de vinilo!
Por alguna razón anhelo paraguas de vinilo y divertirse con ellos.

Yumeno Kishimoto.
Llevar un lindo impermeable y tener un gran paseo.
Si un coche que pasa cerca de mí cuando estoy caminando salpica el agua de un charco y me empapa, voy a llamar "¡Foo~!"
Esto es sólo cuando estoy con otra persona.

Kiki Asakura.
Mantenerme en silencio en mi habitación y disfruta el sonido de la lluvia.
Lee mis novelas favoritas.

Ono Mizuho.
Quedarme tranquila en casa o ir a ver una película.

 photo Tsubaki Factory Banner_zpsvjq8ri2l.jpg
Pregunta: Dinos por favor como disfrutas los dias nublados

Riko Yamagashi.
Respirar el aire exterior del día lluvioso.
Salta en los charcos.

Risa Ogata.
Sacudir las gotas de agua que recoge mi paraguas.

Kisora Niinuma.
No hacer nada sino quedarme sentada.

Ami Tanimoto.
¡Utilizar un paraguas de vinilo!
Por alguna razón anhelo paraguas de vinilo y divertirse con ellos.

Yumeno Kishimoto.
Llevar un lindo impermeable y tener un gran paseo.
Si un coche que pasa cerca de mí cuando estoy caminando salpica el agua de un charco y me empapa, voy a llamar "¡Foo~!"
Esto es sólo cuando estoy con otra persona.

Kiki Asakura.
Mantenerme en silencio en mi habitación y disfruta el sonido de la lluvia.
Lee mis novelas favoritas.

Ono Mizuho.
Quedarme tranquila en casa o ir a ver una película.

Saori Onoda.
Ver videos.
El tiempo pasa antes de que uno se dé cuenta.

Mao Akiyama.
Tomarlo con calma y ver algunas películas en casa.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.
Ver videos.
El tiempo pasa antes de que uno se dé cuenta.

Mao Akiyama.
Tomarlo con calma y ver algunas películas en casa.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 4/3/2017]

 photo Kobushi Factory Banner_zps0qp4y2k5.jpg
Pregunta: Dinos por favor como disfrutas los dias nublados

Rio Fujii.
¡Viendo Ametalk!

Ayaka Hirose.
De camino a casa de la escuela, regresar sin usar el paraguas.
No creo ue los paraguas sean realmente necesarios.

Minami Nomura.
¡Usar paraguas transparentes, y disfrutar el sonido de las gotas de lluvia cayendo!

Rena Ogawa.
¡Holgasanear adentro!
¡Tal vez lea un libro mientras bebo café o algo así!

Ayano Hamura.
Ver DVDs en casa.
Vería cosas como mi evento de cumpleaños o conciertos de Kobushi Factory.

Natsumi Taguchi.
Yo recomendaría hacer una maratón de dramas que has grabado, o si tienes una mascota jugar con ellos y simplemente tomarlo con calma.

Sakurako Wada.
¡¡Llevar un paraguas lindo!!
Ya que generalmente no me gusta la lluvia, me gustaría hacer mi paraguas u otras cosas para la lluvia linda por lo que me daría alguna motivación~☆

Rei Inoue.
Escuchar música

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

[NOTICIAS] Que Sera Sera / Hayabusa wa Omoi wo Nosete [Single] [PEACE$TONE featuring Asuka Fukuda [ex-Morning Musume.]]

Mañana, 8 de Marzo del 2017, sale a la venta el sencillo de PEACE$TONE featuring Asuka Fukuda (ex-Morning Musume.) desde su debut en el 2011, con un total de 4 canciónes.
El precio es:
CDJapan 926yen [$159.38]
Precio no disponible en YesAsia.

domingo, 5 de marzo de 2017

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 3/3/2017]

 photo Country Girls Banners_zps4f2p9yob.jpg
Pregunta: ¿Qué crees que fuiste en tu vida pasada?

Tsugunaga Momoko.
Un dios.

Risa Yamaki.
Una rana. Las lineas en mi mano me dicen la historia.

Chisaki Morito.
¿Un perro correcto? lol
Como me gusta oler cosas. lol

Mai Ozeki.
¡Un guerrero fuerte! Ya que ocasionalmente recuerdo cosas sobre la guerra, ¡siento que es algún tipo de destino!

Nanami Yanagawa.
Un Ajolote ❤
Ya que a menudo me dicen que me parezco a uno, y una "sensación de criatura extraña" es como yo! Jajaja

Musubu Funaki.
Un hamster.
¡Ya que a menudo me dicen que parezco uno! lol
¡También, puesto que los hámsteres tienen una imagen de ser pequeños también!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.