miércoles, 26 de octubre de 2016

[BLOG]: Mai Hagiawara: Entrando a nuestro 15° Aniversario

traducido originalmente por Skoban


Hagiwara Mai | Junio 30, 206 | 21:41
Traducido por Skoban y publiado el 7 de Agosto de 2016.

14 años han pasado desde que pasamos la audición de Hello! Project Kids.
Mientras se siente como si el tiempo se haya pasado en un cerrar de ojos, también se siente que hayamos hecho muchas memorias.
A pesar de que todas estabamos en la escuela primaria
¡Ahora todas somos adultos legales!
Para todas nosotras el encontrarnos, hubo dificultades en que coinscidieran nuestros horarios, asi que no nos veiamos, pero son contemporaneas preciosas
Todas de BeriKyuu en Francia fue divertido fun~♪
Tengo muchos recuerdos
Estoy realmente agradecida (>_<)
Continuamos
Gracias por el apoo de mucha gente (>_<)
Muchas gracias.
Cuento con ustedes para nuestro 15to aniversario también ♪
Y deseo felicidad para todas las BeriKyuu


http://ameblo.jp/c-ute-official/entry-12175868519.html

martes, 25 de octubre de 2016

Futuras nuevas secciones.

Buenas tardes, aqui me tienen reportandome con la noticia de que en futuros dias, voy a empezar a traducir los blogs del ingles al español de algunas de las chicas, espero sean todas, pero por lo mientras, seran algunas de los grupos del Hello! Project aunque, espero meter fotos de las mismas que ellas postean en sus blogs.

Por su atención, muchas gracias.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 20/10/2016]

Pregunta: ¿En qué parte de tu casa te sientes más relajada?

Maimi Yayima.
¡¡La sala!! Soy una persona que ama la sala (≧∀≦)

Saki Nakajima.
El sofá de la sala

Airi Suzuki.
Recientemente, la sala es lo más relajante ♡
Es lo que más amo desde que toda mi familia se reúne ahí ・v・

Chisato Okai.
Mi cama ♡

Mai Hagiwara.
Mi cama

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 23/10/2016]

Pregunta: ¿En qué parte de tu casa te sientes más relajada?

Riko Yamagashi.
Mi cama en mi recamara.

Risa Ogata.
La esquina de mi recamara [lol]
Hechandome hacia atras y ponerme en cuclillas es relajante.

Kisora Niinuma.
La esquina de mi recamara.
Me gustan los lugares confinados.

Ami Tanimoto.
La esuina en las escalaras

Yumeno Kishimoto.
En mi futon. Pero me da pereza y me aislo ahí por un rato.

Kiki Asakura.
Mi recamara. Ya que esta tranuilo y me puedo acostar, es increiblemente relajante.

Ono Mizuho.
En mi cama.

Saori Onoda.
En frente del sofa

Mao Akiyama.
El baño. Cuando tengo algo que pensar o cuando mi mama se enoja conmigo y lloro, me voy al baño.
Es lo más relajante.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 22/10/2016]

Pregunta: ¿En que parte de tu casa te sientes más relajada?

Rio Fujii.
¡El baño!
A pesar de que también me gusta mi recamara, ya que el Wi-Fi se interrumpe... lol
¡El Wi-Fi es mejor en el baño! lol

Ayaka Hirose.
¡¡Mi vestidor!!
Me gusta estar confinada.

Minami Nomura.
¡¡Mi recamara!!

Rena Ogawa.
¡¡La sala y mi recamara!!

Ayano Hamura.
Cama
Ya que mis colchas son increiblemente suaves y se siente bien, y hay bastantes de mis amadas muñecas de Stitch alrededor.

Natsumi Taguchi.
El baño
A pesar de que no uiero estar ahí por mucho tiempo es un lugar donde me puedo relajar, y si traigo mi telefono celular conmigo estoy confinada ahí por una hora.

Sakurako Wada.
Mi recamara

Rei Inoue.
El sofa de la sala ♡♡

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 21/10/2016]

Pregunta: ¿Cual es el regalo más sorprendente ue has recibido?

Tsugunaga Momoko.
Un Jack-in-the-box

Risa Yamaki.
Un video de cumpleaños de 30 mminutos lleno de memorias de mi escuela. Mis amigos lo hicieron para mi.
A 30 minute birthday video full of memories from school. My friends made it for me.

Chisaki Morito.
Un peluche de un personaje que realmente no conozco. [lol]

Mai Ozeki.
¡Un huevo de juguete!
Yamaki Risa-chan me dio un juguete el cual se siente como un huevo real lol

Nanami Yanagawa.
¡Probablemente cuando mis amigos me dijeron, "Tu regalo es... mi sonrisa (⌒-⌒)!"...
Es como si ella lo usó para encubrir lo que en realidad no tiene nada ... [lol]
Pero estaba muy feliz ♡

Musubu Funaki.
¡Un pauete de 50 Kabayaki-san Taro! [lol]
¡Ya que la caja de regalo estaba linda, me sorprendio mucho cuando la abri!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

viernes, 21 de octubre de 2016

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 19/10/2016]

Pregunta: ¿Cuándo crees de tí misma: "Soy una chica tan ~"?

Ayaka Wada.
A pesar de que no creo realmente "Soy una chican tan", cuando veo a otros miembros me hace ponerme a pensar en como soy una chica.
Cargo pañuelos, toallitas húmedas, y botellas de agua.

Kana Nakanishi.
¡¡Siempre pienso en eso!!
¡¡Desde que soy una chica sabes!!

Akari Takeuchi.
Cuando los bichos aparecen.

Rina Katsuta.
Cuando me maquillo.

Mizuki Murota.
Cuando cargo un pañuelo.

Maho Aikawa.
Ser hábil en el lavado de las manos.
Al darme cuenta de las cosas pequeñas.

Rikako Sasaki.
Cuando arreglo mi maquillaje después de cada canción durante un concierto.

Moe Kamikokuryou.
Desde que pongo las cosas en mi mochila, tengo un orden específico en el cual pongo cosas adentro para que se vea bonito.

Momona Kasahara.
Sinceramente, no he dicho eso.
Quizás gustandome las cosas dulces es un tanto femenino.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 18/10/2016]

Pregunta: ¿En qué parte de tu casa se siente más confortable?

Mizuki Fukumura.
En la sala
Es bastante tranquilo ahí también, por lo que a veces duermo ahí también lol

Erina Ikuta.
¡¡En mi cama!!

Haruna Ikubo.
La sala. Estoy rodeada por libreros de manga.

Ayumi Ishida.
En frente de la TV

Masaki Sato.
La sala con toda mi familia. Solo uso mi recamara para lecciónes de baile y dormir de vez en cu~ando. [Ya que dá miedo. Ahí hay fantasmas.]

Haruka Kudo.
¡El sofa de la sala!
Es el lugar donde tomo siestas.

Sakura Oda.
¡En mi cama!
¡¡Es aun mejor cuando esta mi gato conmigo!!

Haruna Ogata.
La esuina entre mi cama y el closet

Miki Nonaka.
En la alfombra de la sala. Esta alcochonada y se siente bien (*^^*)

Maria Makino.
Del otro lado de los pies del festival de las muñecas.
[limitado a cuando las muñecas-samas están fuera para la decoración]

Akane Haga.
La silla de la cocina.
Por que puedo ver la TV ya que la sala y la cocina están conectadas, y también puedo hablar con mama.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 17/10/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que hagas inconscientemente que no deberias?

Yuka Miyazaki.
Definitivamente no pisar sobre el "re" en el "tomare" [alto] escrito en las calles.

Tomoko Kanazawa.
Dejar la puerta abierta...
Creo que deberia apropiadamente obtener el abito de cerrar puertas cuando las abro.

Sayuki Takagi.
Cuando tarareo en el vestuario o el taxi, comenzando a cantar realmente en voz alta.

Karin Miyamoto.
Poner todo en bolsas de ziploc.
Mi mente se empieza a vagar y empiezo a poner bolsas ziploc en otras bolsas ziploc.

Akari Uemura.
De repente decido el comprar algo después de varios años.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

miércoles, 19 de octubre de 2016

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 16/10/2016]

Pregunta: ¿Cuál es el regalo más sorprendete que hás recibido jamás?

Riko Yamagashi.
Sylvanian Families
Cuando le escribi una carta a Santa-san para que asi supiera el tipo de regalo que seria bueno para este año,
estuve sorprendida que inesperadamente una gran cosa como Sylvanian Families viniera.

Risa Ogata.
Papel de colores que recibí de todos en mi clase en la escuela.

Kisora Niinuma.
¡Cuando me converti en estudiante de secundaria, los regalos de Santa-sa empezaran a ser dinero!

Ami Tanimoto.
Me sorprendí después de abrir una caja dentro de otra para encontrar un regalo adentro, como muñecas matryoshka.

Yumeno Kishimoto.
¡Mi cumpleaños numero 16 no era nada si no sorpresas!
¡Lo que recibí fue amor! Recibí amor de mucha gente...♡

Kiki Asakura.
Un peine.
No solo un peine ordinario, si no uno que no carga mucha electricidad estática y ue lo pones en tu pelo como rizador.

Ono Mizuho.
Una tarjeta de reporte.
No una tarjeta de reporte de mi escuela, si no una tarjeta de reporte de mis amigos dando un pequeño resumen de mi personaldiad, lo que me hizo realmente feliz.

Saori Onoda.
Me sorprendio el pastel de cumpleaños que obtuve cuando me volvi una Hello Pro Kenshuusei estaba de la forma del logo de Kenshuusei.

Mao Akiyama.
Como sorpresa de cumpleaños hicieron que me subiera al carro cuando me desperté en la mañana, lo siguiente que supe ue habiamos arribado a los Universal Studios.
Pasamos todo el dia jugando ahí adentro, y cuando pensaba que nos regresariamos a casa nos hospedamos en un hotel.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 15/10/2016]

Pregunta: ¿Cual ha sido el regalo más sorprendente que has recibido nunca?

Rio Fujii.
Una playera autografiada de Yajima Maimi-san

Ayaka Hirose.
¡Una cartera de Ariel de mi abuela!
No pensaría que ella sepa que me gusta Ariel...

Minami Nomura.
¡¡Una falda!!

Rena Ogawa.
¡Un reloj de Disney!
¡Es todo muy brilloso!

Ayano Hamura.
Un collar de rana
A pesar de que a veces me han dicho que parezco rana, me sorprendio mi papa, sabiendo eso, me haya dado un collar de rana como regalo de cumpleaños.

Natsumi Taguchi.
Chocolates de 10 yenes
Recibi chocolates de 10 yenes de mi compañera de escuela, y reir sin pensar que los pudo haber comprado en una urgencia.

Sakurako Wada.
Un perro [Wada se enamora chan]
Más que estar sorprendida... a pesar de que no es realmente sorprendete, recuerdo estar increiblemente feliz de obtenerla como un regalo de cumpleaños.

Rei Inoue.
¡Un surtido de dulces de chocolate!
Lo obtuve de Nomura Minami-chan.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 14/10/2016]

Pregunta: ¿Qué estilo de peinado te gustaria intentar?

Tsugunaga Momoko.
Rapunzel [versión pelo negro]

Risa Yamaki.
Pelo usa-chan [conejo]ー♡

Chisaki Morito.
¡¡Partido en medio!!
[¡Ya que no habria problema al hacerlo!]

Mai Ozeki.
¡¡Medio!!
¡Me gustaría probar un tejido con el pelo medio!

Nanami Yanagawa.
¡El pelo incre~iblmente corto corto!
Ya que nunca lo he tenido como un chico, me gustaria probarlo ♡♡

Musubu Funaki.
¡¡Super corto!!
¡¡No lo he tenido desde que sali de primer año!!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 12/10/2016]

Pregunta: Dinos por favor el origen de tu nombre.

Ayaka Wada.
Todo lo que he escuchado es que escogieron Ayaka de Reina, Reika, Erika, y Ayaka [lol]

Kana Nakanishi.
No lo sé...

Akari Takeuchi.
¡¡No lo sé!!
Me pregunto si querían criarme para ser alegre~.

Rina Katsuta.
Dado que el número de trazos era un número de la suerte.

Mizuki Murota.
No lo sé.

Maho Aikawa.
Es un secreto.

Rikako Sasaki.
A pesa de que no lo sé, a pesar de que es un poco del tipo Showa el "莉" (Ri) dá un poco de femeneidad. O algo por el estilo...

Moe Kamikokuryou.
He oído que me lo dieron ya que el "Moe" de 萌衣 tiene el significado de las plantas que florecen, y así, con esa sensación de vigor que querían elevar mí estar siempre lleno de energía y salud.

Momona Kasahara.
He escuchado que me pusieron "Momona" ya que en Hawaiano significa "Dulce", y ellos esperaban criarme como una niña dulce.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

viernes, 14 de octubre de 2016

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 11/10/2016]

Pregunta: ¿Cual es el regalo más sorprendete que has recibido?

Mizuki Fukumura.
Cuando era pequeña encontré una zona de juegos que papa y abuelo habían puesto apra mi en la sala con cosas como una casa & resbaladilla y una tienda tipo castillo y un gimnasio de jungla.

Erina Ikuta.
¡¡¡40 Umaibo!!!
¡¡¡Los obtuve para mi cumpleaños!!!

Haruna Ikubo.
Lana de tejer Kaifeng [era un regalo de cumpleaños de Sato Maa-chan]

Ayumi Ishida.
Un regalo de cumpleaños de Ogata Haruna-chan
"Ingredientes de sopa de comida marina"
¡A pesar de que me sorprendio, me hízo muy feliz ya que estaba delicioso!

Masaki Sato.
Toda la clase de dulces de Ishida Ayumi-chan ww
A pesar de que estaba feliz ww me sorprendio.
Ya que era la primera vez que tenia solo dulces ☆

Haruka Kudo.
¡Una cámara réflex de un solo lente de papa y mama!
A pesar de que quería una desde hace mucho tiempo, estaba bastante sorprendida desde que nunca realmente lo mencioné.

Sakura Oda.
¡Mi amiga, en mi cumpleaños, me ha mandado un peluche con un mensaje en una carta por 5 años seguidos!

Haruna Ogata.
El registro de matrimonio que he recibido en mi cumpleaños de la Sra Nonaka.

Miki Nonaka.
Un polluelo. ¡¡Un verdadero polluelo vivo!! pío pío.

Maria Makino.
Un plato de curry con la forma de un baño de Kudou Haruka-san.
¡¡Estaba sorprendida cuando abrí el regalo!!

Akane Haga.
¡¡De Kudou Haruka-san, un photobook firmado con un mensaje dentro!!
Me hizo super feliz ya que fue una sorpresa también ♡♡♡

Esta versión fue subtitulada de
la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 10/10/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?

Yuka Miyazaki.
¡¡¡Ayudar al diseñador de disfrazes!!!

Tomoko Kanazawa.
Un supermercado, un lugar de comida rapida, lo que sea, donde pueda estar en cargo de la caja registradora.

Sayuki Takagi.
Ninguno. Quiero unas vacaciones.

Karin Miyamoto.
Ha sido mi sueño desde que era muy joven el ser la persona para sostener el tablero de estacionamiento que dice "Espacio Disponible".

Akari Uemura.
Una asistente de cajera

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

jueves, 13 de octubre de 2016

[NOTICIAS] Calendario de Mano Erina

Para el 27 de Octubre del 2016 sale a la venta el calendario 2017 de la Ex-Hello! Project Erina Mano, con los siguientes precios en YESAsia y CDJapan.

YESAsia [$31.04 [Con 10% de ahorro]]
Link YESAsia

CDJapan [2200yen [2376yen Tax incl. in Japan] // US$ 21.07 // MXN399.27 con el 1% de ahorro]
Link CDJapan

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 9/10/2016]

Pregunta: ¿Hay algún peinado que te gustaria intentar?

Riko Yamagashi.
Pelo rojo rizado

Risa Ogata.
Muy corto

Kisora Niinuma.
¡Quiero hacer el pelo de oreja de gato!

Ami Tanimoto.
Corte parejo, pelo rubio
Ya que no he intentado esos.

Yumeno Kishimoto.
Un verdadero moño superior. Ya que he querido hacer un verdadero moño superior, usar un kimono, y volverme una persona del tipo del periodo Edo.

Kiki Asakura.
Un corte corto.
Creo que estaria bien ya que al parecer lavar mi pelo seria facil.

Ono Mizuho.
Por un solo dia me gustaria intentar el tipo de peinado de un chico.

Saori Onoda.
Pelo corto el cual solo he intentado una vez.

Mao Akiyama.
Skinhead
A pesar de que me gustaria, seria espeluznante hacerlo.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 8/10/2016]

Pregunta: ¿Qué peinado te gustaria intentar?

Rio Fujii.
Me gustaria intentar un color de pelo llamativo como el rojo o el azul!

Ayaka Hirose.
¡Afro! En un arcoiris.

Minami Nomura.
¡¡Hacer cintas con mi pelo!!

Rena Ogawa.
¡Pelo más largo de lo alta que soy yo!

Ayano Hamura.
Un bob pequeño.
Ya que nunca he tenido la longitud como un bob pequeño.

Natsumi Taguchi.
Quiero dejar crecer mi pelo y hacer un gran odango en el tope de este.
Ya que tengo un corte corto ahora, primero tengo que dejarmlo crecer.

Sakurako Wada.
Suelto, pelo largo de odango.

Rei Inoue.
¡Pelo de orejas de gato!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 6/10/2016]

Pregunta: ¿Qué tipo de pelo te gustaria intentar?

Maimi Yayima.
¡¡Muy corto con los flecos separados!!
¡Como Takigawa Christel-san! ♡(´∀`*)

Saki Nakajima.
Un color de pelo llamativo. lol
Definitivamente creo que no me quedaria~.

Airi Suzuki.
Nn~... a pesar de que no hay en particular ahora. me gustaria hacer medio largo como lo traia hace un tiempo ♡

Chisato Okai.
Coletas w

Mai Hagiwara.
Probablemente pelo largo negro.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 4/10/2016]

Pregunta: ¿Qué tipo de peinado te gustaria intentar?

Mizuki Fukumura.
Bob

Erina Ikuta.
Pelo rubio.

Haruna Ikubo.
¡Pelo rubio corto! Me gustaria intentar un estilo de peinado completamente diferente que el que tengo ahorita.

Ayumi Ishida.
El pelo corto de Tadakura, el rol que hice en "Zoku ·11nin Iru!"

Masaki Sato.
Un corte de peinado interesante como el que Kyary Pamyu Pamyu hace.
Pienso que solo lo podria hacer una vez en mi vida.

Haruka Kudo.
¡Pelo negro con una cola de caballo!
Ese es mi sueño.

Sakura Oda.
¡Me gustaria intentar dejarme crecer el pelo y tenerlo largo!

Haruna Ogata.
¡¡Decolorarme solo mi fleco!!

Miki Nonaka.
¡Cinta en el pelo! Me gustaria probar un tipo de peinado donde luzca que parece que hay una gran cinta en lo alto de mi cabeza \(^?^)/

Maria Makino.
Momochi musubi de Tsugunaga Momoko-san

Akane Haga.
Un bob donde no puedas decir si esta hasta tus hombros o no.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

miércoles, 12 de octubre de 2016

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 3/10/2016]

Pregunta: Si fueras a entrar a una casa embrujada, ¿A quién llevarias contigo?

Yuka Miyazaki.
Uemura Akari-chan.
Ella tiene un espiritu fuerte. ¡¡¡Podria salir corriendo a travez de ella si estuviera con Aarii!!!

Tomoko Kanazawa.
Miyamoto Karin-chan.
Ya que sus reacciones son increibles [lol]

Sayuki Takagi.
Kanazawa Tomoko
→Si llevamos a Karin, seria divertido de muchas maneras.

Karin Miyamoto.
Aikawa Maho-chan.
Ya que siento como si fuera "Ho." en vez de "¡Kya~!"

Akari Uemura.
Miyamoto Karin.
Ya que estaria tan espantada que tendria que rendirse a medio camino.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 2/10/2016]

Pregunta: Si fueras a entrar a una casa encantada, ¿Con quién entrarias?

Riko Yamagashi.
Nomura Minami.
Ya que siento que sin espantarse, se veria chistosa todo el trayecto yendo "wa~i wa~i" en una voz monotona.

Risa Ogata.
Yajima Maimi-san de ℃-ute.
Ya que siento que ella venceria a los fantasmas por mi.
Since I feel like she'd beat up the ghosts for me.

Kisora Niinuma.
Sudou Maasa-san de Berryz Kobo.
¡Ya que siento que se echaria a reir si apareciera un fantasma!

Ami Tanimoto.
Yajima Maimi-san
Siento que ella me protregeria.

Yumeno Kishimoto.
Hirose Ayaka-chan de Kobushi Factory.
Ya que siento que hiriamos juntas todo el camno "gya~ gya~".

Kiki Asakura.
Takagi Sayuki-san
Ya que tengo la imagen de que ella no se asustaria de los fantasmas.

Ono Mizuho.
Ogata Risa-san
Ya que se ve la más calmada.

Saori Onoda.
Kishimoto Yumeno-san
Ya que siento que ella me protregeria.

Mao Akiyama.
Tanimoto Ami-san.
Creo que seria divertido si vamos juntas, y desde Tanimoto-san tiene una voz fuerte, creo que también espantaria a los fantasmas.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 1/10/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que haces a veces que probablemente no deberias?

Rio Fujii.
Limpiar mi recamara en medio de la noche
Incluso mientras pienso que no debería estar haciendo desde que va a ser una molestia, de repente comienzo a querer limpiar y así hacerlo en silencio.

Ayaka Hirose.
Sumergirse en mi cama, y tomar la siesta asi nada más.

Minami Nomura.
Aunque en realidad no es algo que le pienso mejor, ya que no me gusta la espalda encorvada, quiero que lo arreglen.

Rena Ogawa.
Si hay un espejo termino viendome la cara.

Ayano Hamura.
Como ramen en el medio de la noche...
A pesar de que es demasiada sal y amanezco hinchada al día siguiente, me despierto y lo como.

Natsumi Taguchi.
Pelar la piel de mis labios.
Tocar las uñas de las demas personas.
A pesar de que no es algo bueno para una chica tener labios secos, ya que los mios se ponen increiblemente secos, los pelo.
¡En lo concerniente a las uñas de la gente, ya que es interesante lo suave que son y como tienen las lineas que van de arriba a abajo, se sienten bien el tocarlas!

Sakurako Wada.
Quedarme despierta hasta tarde probablemente... lol
A pesar de que me quiero dormir temprano, es que no me puedo dormir o me despierto temprano la mañana siguiente ya que no tengo la confianza que me pueda despertar a tiempo, asi que pienso que es horripilante el dormir y me quedo despierta.

Rei Inoue.
Muevo mi cuello sin siquiera pensarlo. Como cuando bailo, mi cuello se mueve con el ritmo.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

martes, 11 de octubre de 2016

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 30/9/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria probar?

Tsugunaga Momoko.
Un cafe maid.

Risa Yamaki.
¡Una panaderia!
Quiero ser la que cocine cosas. Quiero amasar.

Chisaki Morito.
Una tienda de helados.

Mai Ozeki.
¡Una tienda de helados!
¡¡He soñado esto desde que era pequeña!!

Nanami Yanagawa.
Una tienda de helados ♪
Ya que me gustan los helados, trabajaria ahí y asi podria comerlo [lol]

Musubu Funaki.
¡¡Me gustaria vender palomitas de mais en un parque de diversiones!!

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 28/9/2016]

Pregunta: ¿En qué parte de tu casa te sientes más comoda?

Ayaka Wada.
En el estomago de mi gato.

Kana Nakanishi.
¡¡En la bañera!!
¡¡Amo los baños, asi que siempre estoy ahi por una hoa!!

Akari Takeuchi.
El sofa de la sala.

Rina Katsuta.
-Mi recamara-

Mizuki Murota.
Mi recamara.

Maho Aikawa.
La sala, mi recamara.

Rikako Sasaki.
La cama.

Moe Kamikokuryou.
Mi recamara.

Momona Kasahara.
El angosto lugar en el borde de la cocina.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 27/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que a veces tu haces pero probablemente no deberias?

Mizuki Fukumura.
Cuando alguna bebida llega rapidamente empiezo a mascar el hielo.

Erina Ikuta.
¡¡¡¡Morder mi lengua!!!!

Haruna Ikubo.
Inclusive en dias que llevo algún bolso pequeño, cuando veo algún manga en una libreria acabo comprando cerca de 5 tomos.

Ayumi Ishida.
Salirme de mi ruta para pararme en un supermercado

Masaki Sato.
Tomarme mi tiempo y pensar "Oh voy bien~~" pero termino llegando tarde.

Haruka Kudo.
Me duermo en la bañera mientras lego manga o novelas, y a veces los suelto en la bañera.

Sakura Oda.
Tengo el mal habito de hacer ruidos raros en mi garganta o nariz...

Haruna Ogata.
Rapidamente toco mi nariz. Pero siento que gracias a ese mal habito, mi nariz se ha hecho más grande. lol

Miki Nonaka.
Olvido ponerle las tapas a las botellas de plastico.

Maria Makino.
Boca de pato.

Akane Haga.
Cuando estoy aburrida, abro la carpeta de fotos del celular antes de darme cuenta.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 26/09/2016]

Pregunta: ¿Quieres convertirte rapidamente en un adulto? ¿O deseas quedarte como una niña?

Yuka Miyazaki.
De 22 ya soy una adulto.

Tomoko Kanazawa.
Como ya he cumplido 21, aparte de simplemente querer convertirse en una mujer adulta completa, no quiero olvidar mi corazón de niña joven [lol]
¡¡Quiero aguantar y juntar ambas partes de ambas adulta y niña!!

Sayuki Takagi.
¡¡¡Quiero ser una adulto!!!

Karin Miyamoto.
Quiero ser una adulto quién todavia tiene una cara suave, de tipo aniñada.

Akari Uemura.
Quiero convertirme en un adulto.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 25/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algo que a veces hagas pero probablemente no deberias?

Riko Yamagashi.
Cuando compro algo, no tomo el articulo que esta hasta el frente si no escogo el más limpio.

Risa Ogata.
Cruzo mis brazos.
Lo noté cuando Ayaka Hirose de Kobushi Factory me lo dijo.

Kisora Niinuma.
Regresar a dormir después de despertarme en la mañana.

Ami Tanimoto.
Cuando una canción que conozco esta tocando, empiezo a cantarla sin importar donde este.

Yumeno Kishimoto.
Hay momentos en que mis orificios nasales se abren y no me doy cuenta de que ello.

Kiki Asakura.
Tiendo a aferrarme a Yamagishi Riko-chan. lol

Ono Mizuho.
Cuando me aburro, empiezo a jugar on mi telefono.

Saori Onoda.
Empiezo a ver varios videos cuando cae la noche.

Mao Akiyama.
Ver la TV con la boca abierta.
Y a pesar de que es molesto e irrita a mi familia, me paro en frente de la tele para verla.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 24/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo el cual te gustaria probar?

Rio Fujii.
¡Dando pañuelos!
¡Ya que siento que mi mente se volveria más fuerte!

Ayaka Hirose.
Un trabajo de medio tiempo en una panaderia.

Minami Nomura.
Lavado de carro [¿en una gasolinera?]
¡Le puliria hasta que brille!
¡¡Ya que me gusta concentrarme en algo por mi misma, creo que pudiera ser algo bueno!!

Rena Ogawa.
¡La cajera en una tienda de conveniencia!
¡De verdad me gusta el sonido al registrar!
Ya que siento que pudiera seguir en algo que me gusta, definitivamente me gustaria intentarle.

Ayano Hamura.
Una panaderia, o una pasteleria.
Ya que me gusta cocinar, me gustaria hacer algo como un pan o un pastel.

Natsumi Taguchi.
Una mesera en un cafe, o dando pañuelos
¡¡Ya que un trabajo de medio tiempo en un cafe seria inspirador, sabes!!
¡El flujo de la toma de pedidos y traerlos de regreso... admiro eso un poco!
¡Y me gustaria intentar dar pañuelos solo una vez!
Pero siento que me enojaria si la gente no los toma...

Sakurako Wada.
¡¡Una cajera!! lol
Deseo escribir en un registro.
No haria nada más que hacer ¡beep! ¡beep! y cuando no haya muchos clientes le hablaria a mis compañeros de trabajo. lol

Rei Inoue.
¡Me gustaría ser una asistente de ropa!
Ya que quiero ver un montón de ropa.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

miércoles, 5 de octubre de 2016

Pocket Morning Country Girls Semanal Q&A [Semana del 23/09/2016]

Pregunta: Si fueras a ir a una casa enbrujada, ¿a quién llevarias contigo?

Tsugunaga Momoko.
No entraria, en primer lugar ☆

Risa Yamaki.
Ozeki Mai-chan. Ya que cuando fuimos juntas a una antes, ella estaba muy calmada y confiable.

Chisaki Morito.
¡Ozeki Mai-chan, ya que ella es la valiente!

Mai Ozeki.
Funaki Musubu-chan.
Me gustaria caminar alreedor mientras reimos y jugamos bromas a los fantasmas que aparecen lol

Nanami Yanagawa.
¡Ozeki Mai-san de Country Girls!
¡Ya que yo realmente me espanto facilmente, cuando algo pasa me aferraria a Ozeki-san (lol)! ♡♡

Musubu Funaki.
¡Fujii Rio-chan de Kobushi Factory!
¡Ya que ella siempre esta diciendo "Los fantasmas son dan tanto miedo porque no los puedes ver", quiero ver su reacción cuanod ella vea uno! [lol]

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning C-ute Semanal Q&A [Semana del 22/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?

Maimi Yayima.
Una veterinaria (*´∀`*)
Cuando era pequeña, era mi sueño trabajar en una veterinaria (・∀・)

Saki Nakajima.
Una empleada de cafetería
Ya que todo lo relacionado con él es con estilo, creo que sería divertido trabajar allí.

Airi Suzuki.
¡¡Usando una caja registradora!!
Quiero trabajar en la caja registradora de mi supermercado local ♡
¡¡¡¡Tengo la confianza de que presionar los botones rapidamente!!!!

Chisato Okai.
¡Una empleada de UFO Catcher !
Haria que todo callera facilmente

Mai Hagiwara.
Una tienda de cafe

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning '16 Semanal Q&A [Semana del 20/09/2016]

Pregunta: ¿Hay algún trabajo de medio tiempo que te gusaria intentar?

Mizuki Fukumura.
Personal de sala de cine
¡Me gustaria ser la persona que corta los boletos, o la que hace las palomítas!
¿¿O una elevadorista [con especialización en ascensores con botones que se sienten agradable al presionar]?? A pesar de que probablemente no sea un trabajo de medio tiempo.

Erina Ikuta.
Una esteticista
¡¡¡Ya que me gusta hacer que la gente se vea bonita!!!
¡¡¡Y me gusta arreglar demasiado el pelo!!!

Haruna Ikubo.
Una panadería.
¡Ya que me encanta el pan, me apunto para el recién horneado...!

Ayumi Ishida.
Un trabajo de medio tiempo en una cocina o en un restaurante de alta clase
¡Cocinaría toneladas de comida con ingredientes asombrosos, y por supuesto también los probaria! [lol]

Masaki Sato.
Medico

Haruka Kudo.
¡¡Un trabajador de comida rapida!!

Sakura Oda.
¡Me gustaria trabajar en una tienda de comida rapida!
¡Ver a mis amigos trabajar ahí me hace realmente me hace anhelarlo también!

Haruna Ogata.
Una vendedora en el Koshien

Miki Nonaka.
Una empleada en una tienda de CD´s. Ya que me gusta escuchar muscia todo el dia.

Maria Makino.
Una vendedora en un estadio de baseball.

Akane Haga.
Una panaderia.
Ya que me gusta intentar cosas, y alinearlas para su venta, y también usar la caja registradora.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Epifanes & Kuno y los creditos van para los traductores originales.

Pocket Morning Juice=Juice Semanal Q&A [Semana del 19/09/2016]

Pregunta: Vas a hacer la obra de Momotaro. Dinos quienes serian tus actores.

Yuka Miyazaki.
Momotaro:
Yo, ya que soy un melocotón.
Perro: Miyamoto Karin-chan. Wan-chan.
Simio: Takagi Sayuki-chan. No puede cambiarle.
Faisán: Uemura Akari-chan. Ella se vé muy bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Esto es algo seguro.

Tomoko Kanazawa.
Momotaro:
Tsugunaga Momoko-san
Perro: Tanimoto Ami-chan
Simio: Takagi Sayuki-chan
Faisán: Yamaki Risa-chan
Demonio: Sasaki Rikako-chan

Sayuki Takagi.
Momotaro:
Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko

Karin Miyamoto.
Momotaro: Miyazaki Yuka-chan. Ya que ella es muy rosasea.
Perro: Miyamoto Karin. Proceso de eliminatción
Simio: Takagi Sayuki-chan. Ella se parece... ¿un poco a uno?
Faisán: Uemura Akari-chan. Ya que ella es bonita.
Demonio: Kanazawa Tomoko-chan. Ella es lo ue ella parece... [lol]

Akari Uemura.
Momotaro: Miyazaki Yuka
Perro: Miyamoto Karin
Simio: Takagi Sayuki
Faisán: Uemura Akari
Demonio: Kanazawa Tomoko

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

lunes, 3 de octubre de 2016

Pocket Morning Tsubaki Factory Semanal Q&A [Semana del 18/09/2016]

Pregunta: ¿Existe algún trabajo de medio tiempo que te gustaria intentar?

Riko Yamagashi
· Un asistente de tienda de mascotas
· Librería
· Cafetería

Risa Ogata
Supermercado. ¡Me gustaria intentar la caja registradora!

Kisora Niinuma
¡Una tienda de personajes!

Ami Tanimoto
Una asistente de cafe

Yumeno Kishimoto
Me gustaria  trabajar en un tienda de ropa de segunda mano.
Ya que estaria rodeada de mucha ropa bonita.

Kiki Asakura
· Un empleado de la tienda de conveniencia
· Un asistente de tienda de mascotas
En el pasado que quería ser un empleado de almacén general.

Mizuho Ono
Un trabajo de medio tiempo de cajera en un supermercado

Saori Onoda
Una trabajadora de comida rapida. Me gustaria usar un uniforme lindo usar la caja registradora.

Mao Akiyama
Me gustaria ser una estilista de peinados y maquillaje.

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning Kobushi Factory Semanal Q&A [Semana del 17/09/2016]

Pregunta: Si fueras a una casa embrujada, ¿a quién llevarias contigo?

Rio Fujii.
Ikuta Erina-san
¡Ya que siento que ella seria energetica y haria que mi miedo se fuera!

Ayaka Hirose.
¡Kishimoto Yumeno-chan!
Ya que ella es alta y tiene un fuerte sentido de justicia, creo que ella definitivamente me protegeria.
Pero primero, fundamentalmente, no quisiera entrar...

Minami Nomura.
Nakanishi Kana-san de Angerme
Ya que siento que ella seria la que espantaría a los fantasmas, y creo que seria divertido.

Rena Ogawa.
¡Taguchi Natsumi-chan!
Ya que Tagucchi es mala con las cosas que asustan, quiero verla asustarse, me gustaria ir con ella adentro seguro.

Ayano Hamura.
Ogawa Rena-chan
Siento que ella haria cosas divertids mientras estamos caminando.
A pesar de que probablemente de que los fantasmas se enojen, el contraste podria ser interesante.

Natsumi Taguchi.
¡Nomura Minami-chan, Takagi Sayuki-chan de Juice=Juice!
¡Ya que Nomu-san es buena con los fantasmas y lugares oscuros, siento que ella me protegeria si fueramos juntas!
¡Y siento que seria relamente divertido entrar con Sayuki-chan!

Sakurako Wada.
¡Kishimoto Yumeno-chan de Tsubaki Factory! ♡
Ya que no puedo decir si ella estaría asustada o bién me gustaria ver si puedo decirlo, a pesar de que ciertamente yo estaria espeantada! Y siento que estaria bién con Yume inclusive si ella llorara. lol

Rei Inoue.
¡A pesar de que no me gustaria de ser lo más posible de entrar, si asi lo hiciera... Hamaura Ayano-chan!
Ya que ella tiene un lado varonil genial, siento que ella me protegeria ♪

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.

Pocket Morning ANGERME Semanal Q&A [Semana del 16/09/2016]

Pregunta: ¿Qué tipo de peinado te gustaria retar?

Ayaka Wada.
Puntas rojas y rubias.
No lo quiero hacer mitad café.
Ya que mi color natural es el color café.

Kana Nakanishi.
¡¡Rubio!!
A pesar de que pienso que definitivamente no me queda, quiero intentarlo.

Akari Takeuchi.
¡¡Largo!!

Rina Katsuta.
Largo [realmente largo]

Mizuki Murota.
Largo.

Maho Aikawa.
Muy corto
y colorido

Rikako Sasaki.
¡Largo! o flequillo recto.

Moe Kamikokuryou.
Pelo corto que sea demasiado corto, o el estilo de peinado de Sasaki-san.

Momona Kasahara.
Me gustaria probar y desafiar el pelo de Sazae-san .

Esta versión fue subtitulada de la versión en ingles hecha por Ro-kun y los creditos va para el traductor original.